Временна лична библиотека:
Пол ван Остайен
„Окупирания град“ (нидерландска) – на френски
Велемир Хлебников
„Избрани стихотворения“ (руска) – на английски
Джеймс Джойс
„Одисей“ (английска) – на немски
Имануел Кант
„Критика на чистия разум“ (немска) – на литовски
Брайън Грийн
„Елегантната вселена“ (английска) – на руски
Еугениус Алишанка
„Добър вечер“ (литовска) – на шведски
Аристотел
„Метафизика“ (старогръцка) – на нидерландски
…
ПП
Съобщението „Mijn Dagboek“ е любезно редактирано от Юнуз Юнуз.
Четох Ваши текстове, г-н Видински и не мога да не споделя удовлетвореността си от открилата се възможност да „мисля“ заедно с Вас. В „Какво иска да каже авторът?“ намерих и неща, които дават отговор или са близки до мои авторски терзания.
Благодаря!
Хубава среща на блогове. Аз пък посетих Вашия – беше удоволствие. Ще добавя само, че всъщност се надявам авторските терзания никога да не свършат…