Кореком

Помните ли, че имаше и такива магазини…
Преди време бях питал в lex.bg какво означава съкращението Corecom (нямам предвид народната етимология „корекция на комунизма“). Симпатични хора ми отговориха и ето в резюме:

Corecom е съкращение на две думи: correspondence и commercial.

Добавано след месеци: Моля, прочетете коментара на Sevastiyana, където се обяснява действителното значение на съкращението.

5 коментара към “Кореком”

  1. CORECOM е сложно наименование образувано от първите срички на френското словосъчетание COMPTOIR DE REPRESENTATION COMMERCIALE = кантора за търговско представителство, каквато КОРЕКОМ е бил първоначално към външнотърговското предприятие БУЛЕТ. След това става дирекция КОРЕКОМ към външнотърговското предприятие ИНТЕРКОМЕРС . Едва от 1964 г. КОРЕКОМ е самостоятелно външнотърговско предприятие.

  2. Много благодаря!
    Това звучи не само достоверно, но и далеч по-смислено. Надявам се хората във форума на lex.bg да попаднат на това обяснение някой ден… Между другото, Sevastiyana, радвам се, че си го написал(а), защото в интернет няма лесно откриваема информация по този въпрос.

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *